4.4
Гаррі Поттер і прокляте дитя. Книга 8
Джоан К. Ролінґ, Дж. Торн, Д. Тіффані
Паперова книга
400
грн
Встигніть замовити!
Товар закінчується
палітурка
352 стор.
145x230 мм
Встигніть замовити!
Товар закінчується
Паперова книга
400
грн
палітурка
352 стор.
145x230 мм
Опис
«Гаррі Поттер і прокляте дитя» — британська п’єса в двох частинах, написана Джеком Торном за оригінальною історією Джоан Роулінг. Прем’єра вистави відбулась 30 липня 2016 року в лондонському театрі «Палац», а 31 липня була опублікована друкована версія п’єси.
Книга є офіційною восьмою книгою «поттеріани». Дія п’єси відбувається через 19 років після битви за Гоґвортс і розповідає про працівника Міністерства магії Гаррі Поттера та його сина Албуса.
Бути Гаррі Поттером нелегко, а надто тепер, коли він — працівник Міністерства магії, трудоголік, одружений батько трьох школяриків. Доки Гаррі Поттер бореться зі своїм минулим, яке ніяк не хоче відпускати, його молодшому синові Албусові доводиться миритися з тягарем свого знаменитого роду, — спадком, якого він не обирав. У той час, як минуле зловісно змішалося з майбутнім, батько і син пізнають сумну істину: інколи темрява виходить звідти, де її ніхто не чекав.
Про автора
Характеристика
Код товару
Назва товару
Автор
Мова
Обкладинка
Сторінок
Видавництво
А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГАРік видання
Розділ
Книги дітям від 12 роківСерія
Гаррі ПоттерФормат
ISBN
Вага
Кількість у комплекті

Гаррі Поттер і прокляте дитя. Книга 8
Джоан К. Ролінґ, Дж. Торн, Д. Тіффані
Ціна в КСД:
970
додали у список бажань
Оплата
Онлайн-оплата платіжною карткою або при отриманні.
Відгуки
56 оцінок
Відгуки
56 оцінок
Анна Григорьевна
20.12.2016
Звертаюся з проханням, видаці всієї серії Гаррі Поттера, Надіюся ви приймете мою ідею , думка клієнтів повина бути важлива. Я гадаю, що Гаррі Поттера розкупили б в перші дні видачі
Рейтинг відгуку:
77
ЮРІЙ
06.12.2016
Будет ли продаваться целая серия (с 1 по 8) Гарри Поттера
Рейтинг відгуку:
35
АННА
08.12.2016
5
Книга варта уваги Всим шанувальникам Гаррі Поттера. Прочитала п’єсу за один вечір, мабуть очікувала чогось більшого, але не розчарована. Купувала не в клубі, а добре побігала поки в жовтні піймала в магазинах. Український переклад вважається найкращим перекладом, який найбільше відповідає оригіналу та відтворює настрої, інтонації, діалекти. Читала всі книги від Росмена - нормально, намагалась прочитать Махаон в перекладі Співак – чуть не стоншило. А повну колекцію (7 основних книг, Казки, Звірі, Квідич + цю п’єсу) на полицю поставила саме від А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА і дуже задоволена
Рейтинг відгуку:
29



























