4.9
Каїнова щелепа
Едвард Повіс Мезерс
Паперова книга
290
грн
eBook
170
грн
Залишилося менше 3-х одиниць
Існує ймовірність, що ваше замовлення може бути надіслане без цього товару.
палітурка
224 стор.
135х205 мм
Залишилося менше 3-х одиниць
Існує ймовірність, що ваше замовлення може бути надіслане без цього товару.
Паперова книга
290
грн
eBook
170
грн
палітурка
224 стор.
135х205 мм
Опис
Шість убивць. Шість жертв. Мільйони варіантів можливого розвитку подій
• Серія художньої літератури «КУЛЬТREAD»
Едвард Повіс Мезерс - випускник Трініті-коледжу в Оксфорді, англійський поет, перекладач та спеціаліст із розробки криптографічних кросвордів. Також відомий під псевдонімом Торквемада. Автор праці «Кросворди для зрілих років» та збірки «Книга загадок Торквемади», котра включає в себе роман «Каїнова щелепа».
У 1934 році англійський розробник кросвордів Едвард Повіс Мезерс під псевдонімом Торквемада випустив детективний роман і водночас одну з найскладніших головоломок у світі. За 90 років існування книжки розв’язати її змогли тільки троє читачів.
Сто сторінок історії надруковані в абсолютно випадковому порядку. Читаючи вдумливо, використовуючи логіку і дедукцію, змінюючи послідовність сторінок і розгадуючи численні загадки, ви отримаєте шанс розкрити кожен із шести злочинів.
Частково кросворд, частково історія про таємничі вбивства, ця книжка занурює вас у мислення детектива, який перебуває на межі розкриття справи
Changing Hands
Якби у Джеймса Джойса та Аґати Крісті з’явилося літературне дитя, ним, без сумніву, була б ця книжка
Daily Telegraph
Про автора
Характеристика
Код товару
Назва товару
Автор
Мова
Оригінальна назва
Обкладинка
Сторінок
Видавництво
КСДРік видання
Розділ
ДетективиСерія
КУЛЬТREADІлюстрації
Формат
Мова оригіналу
ISBN
Вага
Кількість у комплекті
Перекладачі

Каїнова щелепа
Едвард Повіс Мезерс
Ціна в КСД:
320 грн
2728
додали у список бажань
Оплата
Онлайн-оплата платіжною карткою або при отриманні.
Відгуки
45 оцінок
Відгуки
45 оцінок
ДАНІЕЛА СКУТЕЛЬНИК
24.11.2024
Підкажіть, перекладач знайшов відповідь? Просто через переклад ми можемо втратити дуже багато різних відсилок, анаграм та іншого, яке вкрай необхідне для розгадування. Книга була написана майже 100 років тому,тож там навіть деякі слова англійською змінили своє значення, і їх переклад зразку давнини треба шукати в оригінальному оксфордскому словнику 1930 років! Через ці «тонкощі» може бути набагато складніше розвʼязати загадку, тож мене цікавить, перекладач знайшов відповідь? І чи перевіряв чи ця відповідь є правильною, якщо все ж знайшов.
Рейтинг відгуку:
160
АННА РОМАНОВА
23.11.2024
А як дізнатись чи ти вгадав цих вбивць? Десь в кінці книги відповідь чи як?😅
Рейтинг відгуку:
52
АНАСТАСІЯ КОХАНОВА
20.11.2024
Оце так виклик🧐
Рейтинг відгуку:
29















