5
Спокушаючи шафера. Книга 1
Дженніфер Л. Арментраут
Опис
Медді та Чейз давно знайомі й, здається, створені одне для одного. В Медді перехоплює подих, коли він випадково торкається її руки, а Чейз відчуває, що поруч із нею його серце б’ється швидше. Він ледь стримує свою пристрасть, але темні плями в минулому не дають йому зізнатися в коханні.
Однієї ночі Медді та Чейз дозволяють почуттям взяти гору і на ранок... сваряться назавжди.
Тільки на час весілля брата Медді непоступливі закохані оголошують перемир’я. Та через помилку вони змушені оселитися в одному номері, ба більше - це романтично оформлений номер для молодят!
Полум’я між Медді та Чейзом спалахує з новою силою. Чи згорять у ньому всі давні образи й перестороги? Буде дуже, дуже спекотно…
Про автора:
Дж. Лінн — псевдонім популярної американської письменниці Дженніфер Л. Арментраут. Її книжки неодноразово потрапляли в топ бестселерів №1 за версією New York Times та USA Today. Авторка не обмежує себе єдиним жанром — з-під її пера виходять і романтично-фентезійні романи для молоді, наприклад сага «Кров і попіл», і гарячі історії для дорослих. Саме останні вона й пише під псевдонімом Дж. Лінн.
Про автора
Характеристика
Код товару
Назва товару
Мова
Сторінок
Видавництво
КСДРік видання
Розділ
Романтична прозаСерія
Брати ҐемблISBN
Кількість у комплекті
Вікові обмеження

Спокушаючи шафера. Книга 1
Дженніфер Л. Арментраут
Ціна в КСД:
180 грн
67
додали у список бажань
Оплата
Онлайн-оплата платіжною карткою
Відгуки
2 оцінок
Відгуки
2 оцінок
ВАЛЕРІЯ БАНДУРА
24.06.2024
2
Книга не сподобалася, дуже примітивна, навіть для свого жанру. Головні герої неприємно вражають нелогічністю своїх дій. А ще жахливий переклад. Не зрозуміло за що платять перекладачу, за вміння користуватися Google Translate? Дуже багато дивних і не правильно побудованих речень, і ще слів не в тему. Наприклад, декілька разів блакитні очі головного героя приховувалися КАПЮШОНОМ (в оригіналі, підозрюю, був чуб, бо він мав досить довге волосся)... Але ні, тут було написано - капюшон. При тому, що у них там поцілунки і інтимна сцена. І він, начебто, був в сорочці, весілля ж все таки. Я ржала, ну прям Робін Гуд, якийсь.
Рейтинг відгуку:
21
АННА ЩИРОВА
17.07.2024
4
Долучусь до відгуків, стосовно перекладу. Я прям підвисла на капюшоні) і ще були пару речень, які я декілька разів перечитувати, але так і не зрозуміла, про що саме там йшлося. Сюжет простий, легкий. Іноді навіть трошки тупий) але для відпочинку- те , що треба на один вечір.
Рейтинг відгуку:
11
ВІКТОРІЯ ДАВИДЕНКО
21.07.2024
5
мені книга дуже сподобалась, легка без напрягу, читається легко, на літо саме то)дуже чекаю інші книги
Рейтинг відгуку:
5